Просто совершенство - Страница 102


К оглавлению

102

Воспоминания всплывали одно за другим.

Будь истина огромной кувалдой, мелькнуло у Клодии, ее расплющенная голова ушла бы в плечи.

– Так это были вы… – почти шепотом произнесла она. – Это были вы!

Леди Холлмир подняла и без того высокие ниточки бровей.

– Это были вы, – повторила Клодия. – Вы были покровительницей школы.

– О, черт! – выпалил Джозеф.

– Ну вот и все, – насмешливым тоном добавил маркиз Холлмир. – Шило из пословицы проткнуло мешок, Фрея.

– Это вы… – Клодия в ужасе смотрела на бывшую ученицу.

Леди Холлмир пожала плечами:

– Мне не трудно, я очень богата.

– Но когда я открыла школу, вы были еще ребенком.

– Вулф во многих отношениях был невежественным опекуном, – пояснила леди Холлмир, – зато проявлял поразительную дальновидность, когда речь заходила о деньгах. Все мы получили доступ к своему состоянию еще в ранней юности.

– Но зачем вам это понадобилось?

Леди Холлмир похлопала себя ладонью по боку – Клодии показалось, что ее собеседнице в эту минуту недостает хлыстика, – и снова пожала плечами:

– Никто, кроме вас, не умел поставить меня на место, пока я не познакомилась с Джошуа. Конечно, Вулфрик тоже мог, но это совсем другое дело. Он же мой брат. Теперь я понимаю, что злилась на родителей – за то, что они умерли и бросили нас. Мне хотелось привлечь к себе внимание, хотелось, чтобы не только Вулфрику было до меня дело. Вы дали мне это понять, когда ушли от нас. Но вы не умерли, мисс Мартин. Я не могла рассчитаться со своей матерью, зато могла отомстить вам. Вы не представляете себе, какое удовольствие все эти годы доставляла мне мысль, что вы зависите от меня – от той, кого презираете всей душой.

– Но я не…

– Да, да, не отпирайтесь.

– Вы правы. Я вас презирала.

Джозеф закашлялся, маркиз Холлмир почесал в затылке.

– Великолепная получилась месть, – заметила Клодия.

– И мне всегда так казалось, – согласилась леди Холлмир.

Они уставились друг на друга: Клодия – плотно сжав губы, леди Холлмир – неубедительно изображая надменное безразличие.

– Ну что я могу сказать? – наконец произнесла Клодия. Она сгорала от стыда. Перед своей собеседницей она была в огромном долгу. Как и множество учениц, обучающихся бесплатно – и нынешних, и прежних. Если бы не леди Холлмир, жизнь Сюзанны была бы погублена. Энн так и влачила бы жалкое существование вместе с Дэвидом в Корнуолле. Школа погрязла бы в долгах, ее пришлось бы закрыть.

Боже мой, ну почему из всех людей в мире ее благодетельницей оказалась именно леди Холлмир?

Не кто-нибудь, а ее бывшая подопечная Фрея.

– Мисс Мартин, вы уже все сказали в письме, которое передали мистеру Хэтчарду несколько недель назад, – напомнила леди Холлмир. – Я ценю вашу благодарность, хоть и не нуждаюсь в ней. Простите, что несколько минут назад я наговорила лишнего. Если честно, я предпочла бы, чтобы вы ни о чем так и не узнали. И разумеется, вам вовсе незачем чувствовать себя обязанной. Это было бы нелепо. Идем, Джошуа. По-моему, здесь мы лишние.

– Именно это я и пытался объяснить тебе несколько минут назад, милая.

Клодия протянула правую руку. Леди Холлмир посмотрела на нее с невыносимо надменной миной, подумала и подала свою.

Они обменялись рукопожатием.

– Все ясно, – подытожил Джозеф, глядя вслед удаляющейся паре, – этот акт пьесы изобилует неожиданными поворотами сюжета и развязками. Но по-моему, время для финальных реплик все-таки пришло, любимая, и произнести их должна ты. Каковы они?

Клодия повернулась к нему.

– По-моему, независимости как таковой не существует, – сказала она. – Наши представления о ней искажены. Ни один человек не может быть полностью независимым. Все мы нуждаемся друг в друге! – Сердито нахмурившись, она впилась в него взглядом. – Я нужна тебе?

– Да.

– А ты – мне. О, Джозеф, как ты мне нужен! Полностью переменить жизнь в этот раз будет так же сложно, как в мои семнадцать лет, в этом я ничуть не сомневаюсь, но если я справилась с этой задачей, потеряв любовь, то наверняка справлюсь и еще раз – теперь, когда я нашла ее. Я сделаю это. Я выйду за тебя.

Он медленно растянул губы в улыбке.

– Итак, переходим к эпилогу, – сказал он.

Опустившись на колено, он принял живописную, нарочито театральную позу на траве, на фоне озера, и бережно взял Клодию за руку.

– Клодия, моя единственная любовь, – продекламировал он, – ты окажешь мне величайшую честь? Станешь моей женой?

Она разразилась смехом – мелодичным, как журчание воды.

– Вид у тебя ужасно нелепый, – оценила она, – и вместе с тем романтичный. И невозможно притягательный. Ну конечно, стану. Я ведь уже сказала. Вставай, Джозеф. Иначе на колене останется пятно от травы.

– Придется встать на оба колена, – решил он, – так сказать, для симметрии.

Он потянул к себе Клодию, они встали на колени лицом к лицу и обнялись.

– Клодия, – выговорил он, почти касаясь губами ее губ, – неужели можно поверить в такое счастье?

– Разумеется, – заявила она, – придется поверить. Успешную карьеру я готова бросить только ради счастья и любви.

– Безусловно, мэм! – И он поцеловал ее.

Глава 25

Бат не помнил более торжественного дня, чем день свадьбы мисс Клодии Мартин, владелицы и директрисы школы для девочек, сочетавшейся браком с маркизом Аттингсборо в Батском аббатстве.

Титулованных гостей собралось так много, что один из местных остряков, ожидая появления невесты в толпе других приглашенных на мощенном булыжником дворе возле бювета, изрек, что сегодня ни в одном другом городе Англии не сыщешь мало-мальски родовитого аристократа.

102